CLOSE
●原文
朕惟フニ我カ皇祖皇宗國ヲ肇ムルコト宏遠ニ德ヲ樹ツルコト深厚ナリ我カ臣民克ク忠ニ克ク孝ニ億兆心ヲ一ニシテ世世厥ノ美ヲ濟セルハ此レ我カ國體ノ精華ニシテ敎育ノ淵源亦實ニ此ニ存ス爾臣民父母ニ孝ニ兄弟ニ友ニ夫婦相和シ朋友相信シ恭儉己レヲ持シ博愛衆ニ及ホシ學ヲ修メ業ヲ習ヒ以テ智能ヲ啓發シ德器ヲ成就シ進テ公益ヲ廣メ世務ヲ開キ常ニ國憲ヲ重シ國法ニ遵ヒ一旦緩急アレハ義勇公ニ奉シ以テ天壤無窮ノ皇運ヲ扶翼スヘシ是ノ如キハ獨リ朕カ忠良ノ臣民タルノミナラス又以テ爾祖先ノ遺風ヲ顯彰スルニ足ラン
斯ノ道ハ實ニ我カ皇祖皇宗ノ遺訓ニシテ子孫臣民ノ倶ニ遵守スヘキ所之ヲ古今ニ通シテ謬ラス之ヲ中外ニ施シテ悖ラス朕爾臣民ト倶ニ拳々服膺シテ咸其德ヲ一ニセンコトヲ庶幾フ
明治二十三年十月三十日
御名御璽
●原文
朕惟フニ我カ皇祖皇宗
國ヲ肇ムルコト宏遠ニ
德ヲ樹ツルコト深厚ナリ
我カ臣民克ク忠ニ克ク孝ニ
億兆心ヲ一ニシテ世世
厥ノ美ヲ濟セルハ此レ
我カ國體ノ精華ニシテ
敎育ノ淵源亦實ニ此ニ
存ス爾臣民父母ニ孝ニ
兄弟ニ友ニ夫婦相和シ
朋友相信シ恭儉己レヲ
持シ博愛衆ニ及ホシ學ヲ
修メ業ヲ習ヒ以テ智能ヲ
啓發シ德器ヲ成就シ
進テ公益ヲ廣メ世務ヲ
開キ常ニ國憲ヲ重シ
國法ニ遵ヒ一旦緩急
アレハ義勇公ニ奉シ以テ
天壤無窮ノ皇運ヲ扶翼
スヘシ是ノ如キハ獨リ
朕カ忠良ノ臣民タルノミ
ナラス又以テ爾祖先ノ
遺風ヲ顯彰スルニ足ラン
斯ノ道ハ實ニ我カ皇祖皇宗ノ
遺訓ニシテ子孫臣民ノ
倶ニ遵守スヘキ所之ヲ
古今ニ通シテ謬ラス之ヲ
中外ニ施シテ悖ラス
朕爾臣民ト倶ニ
拳々服膺シテ咸其德ヲ
一ニセンコトヲ庶幾フ
明治二十三年十月三十日
御名御璽
●現代語訳(文部省図書局『聖訓ノ述義ニ関スル協議会報告書』)
朕が思うに、我が御祖先の方々が国をお肇めになったことは極めて広遠であり、徳をお立てになったことは極めて深く厚くあらせられ、又、我が臣民はよく忠にはげみよく孝をつくし、国中のすべての者が皆心を一にして代々美風をつくりあげて来た。これは我が国柄の精髄であって、教育の基づくところもまた実にここにある。
汝臣民は、父母に孝行をつくし、兄弟姉妹仲よくし、夫婦互に睦び合い、朋友互に信義を以って交わり、へりくだって気随気儘の振舞いをせず、人々に対して慈愛を及すようにし、学問を修め業務を習って知識才能を養い、善良有為の人物となり、進んで公共の利益を広め世のためになる仕事をおこし、常に皇室典範並びに憲法を始め諸々の法令を尊重遵守し、万一危急の大事が起ったならば、大義に基づいて勇気をふるい一身を捧げて皇室国家の為につくせ。かくして神勅のまにまに天地と共に窮りなき宝祚の御栄をたすけ奉れ。かようにすることは、ただ朕に対して忠良な臣民であるばかりでなく、それがとりもなおさず、汝らの祖先ののこした美風をはっきりあらわすことになる。
ここに示した道は、実に我が御祖先のおのこしになった御訓であって、皇祖皇宗の子孫たる者及び臣民たる者が共々にしたがい守るべきところである。この道は古今を貫ぬいて永久に間違いがなく、又我が国はもとより外国でとり用いても正しい道である。朕は汝臣民と一緒にこの道を大切に守って、皆この道を体得実践することを切に望む。
●現代語訳(国民道徳協会)
私は、私達の祖先が、遠大な理想のもとに、道義国家の実現をめざして、日本の国をおはじめになったものと信じます。そして、国民は忠孝両全の道を全うして、全国民が心を合わせて努力した結果、今日に至るまで、見事な成果をあげて参りましたことは、もとより日本のすぐれた国柄の賜物といわねばなりませんが、私は教育の根本もまた、道義立国の達成にあると信じます。
国民の皆さんは、子は親に孝養を尽くし、兄弟・姉妹はたがいに力を合わせて助け合い、夫婦は仲睦まじく解け合い、友人は胸襟を開いて信じ合い、そして自分の言動を慎み、全ての人々に愛の手を差し伸べ、学問を怠らず、職業に専念し、知識を養い、人格を磨き、さらに進んで、社会公共のために貢献し、また、法律や、秩序を守ることは勿論のこと、非常事態の発生の場合は、真心を捧げて、国の平和と安全に奉仕しなければなりません。そして、これらのことは、善良な国民としての当然の努めであるばかりでなく、また、私達の祖先が、今日まで身をもって示し残された伝統的美風を、さらにいっそう明らかにすることでもあります。
このような国民の歩むべき道は、祖先の教訓として、私達子孫の守らなければならないところであると共に、この教えは、昔も今も変わらぬ正しい道であり、また日本ばかりでなく、外国で行っても、間違いのない道でありますから、私もまた国民の皆さんと共に、祖父の教えを胸に抱いて、立派な日本人となるように、心から念願するものであります。
●語釈
・朕 皇帝の自称。ここでは明治天皇の自称。
・皇祖 皇室の先祖。または、それから派生して、天照大御神や、神武天皇のこと。あるいは、天照大御神から神武天皇までの一連の神々・人物のこと。
・精華 真髄。優れた点。真価。
・恭倹 つつしみ深く、控えめに振る舞うこと。
・徳器 「徳と器量」などと、国語辞典などでは解説されることが多い。
・天壌無窮 天地が永遠に続く。「天壌」とは天と土壌のこと、つまり天地のこと。「無窮」とは、極まりない事。「窮」とは「究める」などの意味。
・悖る 現代では、道理にそむく、道理に反する、などの意味。(なお、古語では、「ゆがむ」「ねじまがる」の意味で、法華経や霊異記などに見られる表現。「戻る」も「悖る」も同じ意味。)
・拳々服膺 強く心に刻み込んで、忘れないようにする。漢文『中庸』由来の表現であり、「拳拳」とは、両手をつきだして、大事そうに、ささげ持つ様子のこと。「服膺」とは、身に付けること、胸につけること。つまり、現代風に言えば、「服膺」とは「胸中に刻む」的な意味。
・扶翼 「助ける」「助け守ること」の意味。